2019-10-08_《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 17)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 17)


修身(Perfecting One’s Character)   

甲、戒贪(Abstaining from Avarice)



第十七则 (Rule 17)



【文言】(Classical Chinese)


先民有言,人之所難者二,樂知其惡者難,以惡告人者難。

(卷四十六   中論)

先民有言,人之所难者二,乐知其恶者难,以恶告人者难。

(卷四十六   中论)

【白话】(Vernacular Chinese)


古人曾说:「人有二件事难以做到;一件是,很愿意从自己的罪过醒悟过来;另一件是,把自己的罪过告诉别人。」


【英译】(Translation in English)


The ancient people used to say, "There are two things which are hard to do ; one is that one is too ready to come to realize from his sin; the other is that one is too ready to tell his sin to others."(Vol.46   Zhong Lun)


白话与英译者:钟爱德

未经本寺同意,请勿转载


往期回顾:

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 16)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 15)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 14)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 13)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 12)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 11)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 10)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 9)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 8)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 7)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 6)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 5)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 4)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 3)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler (Rule 2)

《群书治要》——壹、君道 Ways of Being a Ruler(Rule 1)


编辑:如静

审核:弘法部办公室


下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇